FENÓMENO QUEER

El nuevo avance en español de 'Más que rivales' confirma un importante cambio en el doblaje

El fenómeno queer 'Más que rivales' llega a España el 5 de febrero a través de Movistar Plus+, con novedades en el doblaje que entusiasmarán a los fans.

Por Pedro J. García Más 4 de Febrero 2026 | 14:20
Redactor y crítico pop. Me apasiona la animación y veo series por encima de mis posibilidades.

Comparte:

¡Comenta!
Ilya hablará con acento ruso en el doblaje español de 'Más que rivales'
Ilya hablará con acento ruso en el doblaje español de 'Más que rivales' (Movistar Plus+)

El fenómeno queer 'Más que rivales' ('Heated Rivalry') llega a España el 5 de febrero a través de Movistar Plus+. La serie basada en las novelas de Rachel Reid se estrenó en su Canadá y Estados Unidos a finales de noviembre, pero a nuestro a país ha tardado unos meses más en llegar debido al tiempo que requiere doblar la serie al castellano.

Eso sí, Movistar Plus+ sabe que muchos no han podido esperar al estreno español y han visto la serie por "canales alternativos". De hecho, la plataforma está jugando mucho con ese detalle en redes, donde sus publicaciones están llenas de guiños a los piratillas que ya se conocen al dedillo la historia de Shane Hollander e Ilya Rozanov.

Promo 'Más que rivales' (doblaje castellano)

Por eso, el gran reclamo de cara a su lanzamiento español es la oportunidad de ver la serie doblada al castellano, para quienes prefieran no leer subtítulos (aunque tendrán que hacerlo igualmente, avisamos) o tengan curiosidad por saber cómo suenan Hollanov en el idioma de Cervantes. Y aquí es donde viene la gran novedad del estreno de 'Más que rivales'.

El 31 de diciembre, los usuarios de Movistar Plus+ pudieron acceder al primer episodio de la serie en su formato doblado, encontrándose con la sorpresa de que habían suprimido por completo el acento ruso de Ilya, el personaje interpretado por Connor Storrie. El actor estadounidense aprendió ruso para la serie y llevó a cabo un impresionante trabajo vocal que ha sido muy aplaudido, por lo que al eliminarlo en el doblaje, se perdían matices esenciales del personaje.

Movistar Plus+ escuchó a la comunidad fan, y un día antes del estreno, confirma -como se esperaba y se deseaba- que Ilya tendrá acento ruso en el nuevo doblaje de 'Más que rivales'. Lo han desvelado con un nuevo vídeo promocional (arriba) y un clip, de nuevo con indirecta en Twitter/X: "Lo estabais esperando y aquí lo tenéis: Ilya hablando español con acento ruso. Solo queda un día para ver 'Más que rivales' (en VOSE o doblada) pero en alta calidad (guiño, guiño)".

Connor Storrie como Ilya Rozanov
Connor Storrie como Ilya Rozanov (Movistar Plus+)

La serie narra la complicada y ardiente relación entre dos jugadores de hockey, uno canadiense y otro ruso, rivales en la pista de hielo pero amantes en secreto, y se ha convertido en un fenómeno mundial, lanzando a sus protagonistas, Connor Storrie y Hudson Williams al estrellato de la noche a la mañana. 'Más que rivales' llega completa (6 episodios) el jueves 5 de febrero a Movistar Plus+.

Futuro asegurado

'Más que rivales' aterriza en España ya convertida en un éxito mundial y un tema de conversación omnipresente en Internet, pero también en la industria, donde la tórrida y emocionante historia de Ilya y Shane ha calado hondo. Williams y Storrie están en el centro de un huracán mediático que los ha convertido en las estrellas más solicitadas del momento, llevándolos a ocupar portadas de revista, desfilar en pasarelas de moda y hasta portar la antorcha olímpica en los Juegos Olímpicos de Invierno.

En Hollywood ya se los rifan y su futuro se presenta brillante, pero de momento, ellos seguirán vinculados a Ilya y Shane con una segunda temporada ya confirmada y en desarrollo. El creador de la serie, Jacob Tierney, ha avisado de que no llegará hasta 2027, pero promete que la espera merecerá la pena. Además, en una entrevista reciente con Los Angeles Times ha ofrecido nuevos detalles sobre su futuro.

'Más que rivales' tendrá segunda temporada
'Más que rivales' tendrá segunda temporada (Movistar Plus+)

Tierney asegura que Hollanov seguirá siendo el centro de la serie, pero al igual que en la primera temporada -donde se dedica un episodio entero a otra pareja, Scott y Kip-, la segunda entrega también pondrá el foco sobre otros personajes canónicos de las novelas: "Así como no se puede contar la historia sin Scott Hunter, tampoco se puede contar la historia sin Troy Barrett", dice el showrunner.

Por otro lado, Tierney confirma que, a pesar de las sugerencias de casting de los fans en redes y las autocandidaturas de otros actores, la serie seguirá centrándose en "el talento canadiense": "No es una carga, pero también es algo que literalmente tenemos que hacer para conseguir nuestra financiación". Finalmente, Tierney ha asegurado que la segunda temporada, basada en 'The Long Game', el sexto libro de la saga, tendrá también seis episodios, pero ni confirma ni desmiente que la adaptación se dividirá en dos temporadas.