Bienvenido Conéctate para puntuar películas, escribir críticas y mucho más

¡Puedes utilizar tu nombre de usuario y contraseña existente de FormulaTV!

'La casa de las flores': Cecilia Suárez tiene prohibido por Netflix hablar con el acento de Paulina de la Mora

Alberto Fernández Martes 28 agosto 2018

Si tuviéramos que hacer una lista de los estrenos en televisión más destacados del verano, mencionaríamos la excelente 'Heridas abiertas' de Amy Adams, la producción nacional 'El día de mañana', la polémica 'Insatiable'... y la telenovelesca 'La casa de las flores'.

La ficción mexicana de Netflix se ha convertido en uno de los éxitos de este verano por sus tramas de culebrón y distintivos personajes: Julián, la pequeña Micaela o la matriarca Virginia De la Mora han aportado carisma y humor a los trece episodios que componen la primera temporada de la serie. Pero si hubiera que elegir un personaje favorito entre todos, no dudamos que sería Paulina De La Mora. El personaje de Cecilia Suárez nos ganó desde el primer momento por sus imperfecciones, sus buenas intenciones al ejercer de hermana mayor responsable o sus frases para el recuerdo. Pero lo que nos llamó la atención especialmente de ella fue su acento.

 'La casa de las flores'

Lamentablemente, parece que esa peculiar forma de hablar del personaje podría no durar mucho, ya que en una entrevista que la actriz concedió al programa 'La Saga', Suárez afirma que Netflix no le permite hablar como su personaje en la serie: "Me lo piden en todos lados, pero son políticas de Netflix y hay que respetarlas y porque si no estaría haciendo la voz todo el tiempo".

Esperemos que esta política no dure mucho, o que al menos renueven la serie de Manolo Caro lo antes posible para poder seguir disfrutando de la voz del personaje. La gente ha mostrado su estima al acento con el famoso 'Paulina Challenge', donde usuarios de la red suben a sus redes sociales vídeos imitando el acento del personaje.

Las mejores frases de Paulina de la Mora, de 'La casa de las flores'

1 ¿Te sientes Kanye?

2 ¡Olvidé cancelar el mariachi!

3 Hay gente que no tiene ni dónde caerse muerta

4 Ella es rarita

5 Par de intensas

6 Muévelo, muévelo

7 También sé esconder difuntas

8 Esto está naquísimo

9 Me voy a ir a vivir a Celaya o a ver dónde

10 ¿Y por qué hablas inglés? Qué ridícula

11 Best of luck, darling

12 Ganas tiene la Julieta

13 ¡Soy judía!

14 Pues casi que sin darme cuenta éramos lesbianas

15 Salúdame al Cacas

16 Adiós Chuy, ojalá te vea pronto

17 No vamos a ser parte de esa cultura machista...

...que humilla a las mujeres por tener vida sexual activa, naco.

18 Ay pobrecito, tan tonto

19 O sea, dile, no sé, "negro"

20 ¡Ay, qué tremenda eres!

21 Estoy enganchadísima con el Tafil, oye

22 Ay, me quiero morir

23 Mamá, es un pendejete

24 Si quieres, también sé Beyoncé, pero sé Yuri

25 Chingada vieja corriente, si me haces eso te cojo a chingazos

26 ¡Usted se va a arrepentir! ¡Acuérdese de mí!

27 Lo vamos a encontrar y lo vamos a hundir

28 Somos una familia disfuncional, rara, pero somos una familia

29

Más restricciones por parte de Netflix

Parece que esta no es la única restricción que Netflix ha impuesto a uno de sus actores. El actor Guy Pearce (que acaba de estrenar en la plataforma 'The Innocents') habló recientemente con Empire donde reveló que a Netflix no le hace mucha gracia que sus intérpretes utilicen la palabra binge-watching ("atracón televisivo") durante las promociones de sus series y películas. A pesar de que la plataforma no ha sugerido otro término con el que sustituir esta palabra, resulta algo extraña la prohibición, ya que la misma Netflix, con su norma de subir todas las temporadas completas de una vez, ha sido indirectamente la impulsora el utilizar dicho término.

Artículos recomendados

'Hush, Hush' encuentra a sus protagonistas

'Hush, Hush': Liana Liberato y Wolfgang Novogratz protagonizarán la adaptación del ...

Comentarios

Noticias relacionadas