å

PERDÓN, CÓMO DICE?

8 nombres de actores, actrices y directores que llevas pronunciando mal toda la vida

Hay actores que tienen apellidos difíciles de pronunciar y otros que llevas diciéndolos mal toda la vida y no lo sabías.

Por Noelia Salcedo Salas 12 de Abril 2016 | 17:25

Comparte:

Ver comentarios (1)

Lejos quedaron los tiempos en los que Clark Gable era "Clar Gable" y no el estilizado /Clark GUEI-BOL/. Sino que se lo digan al bueno de Kirk Douglas, que lleva toda la vida siendo "Kir Douglas" en España, lejos del /Kirk DA-GLAS/ original. Por aquel entonces nuestras abuelas vociferaban sus mal pronunciados nombres a voz en grito cual groupies sin miedo a ser corregidas por los entendidos de la época.

Hoy en día observamos cómo en el universo de Hollywood se dan cita actores de todas partes del mundo. Así, bellezas como la keniata Lupita Nyong'o se cruza en alfombras rojas y entregas de premios con nuestra Penélope Cruz o con el austriaco Christoph Waltz. Una amalgama de nacionalidades que entrecruzan apellidos asiáticos como el de Ken Watanabe con otros franceses como el de Léa Seydoux. Pero ni la primera es "Lupita Eneyongo", ni el de la última es el trabalenguas que parece. Al final, nos adaptamos a la fonética popular y descubrimos que la actriz de '12 años de esclavitud' se pronuncia /NIONGO/ y que la de 'Spectre' es /SEI-DÚ/.

Quvenzhané Wallis y Adewale Akinnuoye-Agbaje trabajaron juntos en 'Annie'

Es cierto, hay algunos que desafían hasta al más resuelto en el uso de los idiomas. O sino que se lo digan a la joven actriz Quvenzhané Wallis, cuyo nombre de origen suajili se pronuncia tal que /CUA-VEN-YA-NE/. Nivel 3 de dificultad para el actor nigeriano Adewale Akinnuoye-Agbaje, quien responde a la siguiente combinación de fonemas: /A-DE-GÜA-LE A-KIN-NUÓ-YE AJBA-YEI/.

Cosas de la costumbre

Poco a poco. Ya hemos asimilado otros tantos que al principio nos atemorizaban. Y la impecable Keira Knightley o el reconvertido al talento Matthew McConaughey se han hecho tal hueco que no asusta a nuestros oídos. Lo mismo ocurre con el cada día más solvente Jake Gyllenhaal o la polivalente Anne Hathaway. No ocurre lo mismo a la hora de escribirlo, pero ya es un avance.

 Gyllenhaal y Hathaway han colaborado en muchas películas juntos, como 'Amor y otras drogas'

Por otro lado, resulta divertido ver cómo nombres que en nuestro país no resultan conflictivos a los angloparlantes les parece un completo quebradero de cabeza. Mientras los apellidos de Martin Scorsese o Marion Cotillard nos suenan familiares por la proximidad con sus países de origen (Scorsese es italo-americano y Cotillard francesa), en Estados Unidos se las ven y se las desean para poner en orden las sílabas del primero o imitar el acento de la segunda.

Pero no todos corren la misma suerte que estos últimos. Así que atento a la siguiente lista de apellidos con los que debemos tener cuidado. Seguro que hay más de uno que creías decir bien y nada más lejos de la realidad.

8 Actores con nombres difíciles de pronunciar

Arnold Schwarzenegger

Arnold Schwarzenegger

Arnold Schwarzenegger es, probablemente, el más mítico y legendario actor con nombre difícil de pronunciar. Aunque más que nombre, deberíamos decir apellido. La palabra Schwarzenegger ha dado lugar a innumerables chistes sobre cómo se debía decir en voz alta el conocido nombre de familia del actor austriaco. Desde Chuacheneguer a Zarzenagüer. ¡No! La forma correcta de llamar al actor es:

/Arnold SHVÖR-TSE-NE-GAR/

Casi nada.

Charlize Theron

Charlize Theron

Sí, Charlize Theron es uno de esos nombres que no esperabas ver aparecer en esta lista. Probablemente pensarías que por pronunciar correctamente Theron con una suave /z/ era suficiente. Qué va, la cosa se complica más de lo que esperábamos. Según ha explicado en numerosas ocasiones la propia actriz, su apellido suena mucho más rudo de lo que parece y se debe decir de la siguiente manera:

/THRÓN/

Sí, como 'trono' en inglés, aunque literalmente Theron significa 'cazador'. Así que si suena a trono y significa cazador... ¿A que nos recuerda todo esto? 'Las crónicas de Blancanieves: El cazador y la reina del hielo',¡vaya coincidencia!

Shia LaBeouf

Shia LaBeouf

El siempre polémico Shia LaBeouf cuenta con uno de los nombres que más quebraderos de cabeza nos ha dado en los últimos tiempos. Si no tuviéramos suficiente con ese apellido rico en vocales, nos topamos además con que el actor responde a la palabra 'Shia'. ¿Se pronuncia /SÍA/, como la cantante? Qué va. La forma correcta de dirigirnos a LaBeouf si tenemos oportunidad de conocerle es:

/SHA-I-A LA-BAF/

Mia Wasikowska

Mia Wasikowska

El de Mia Wasikowska es otro enigmático nombre capaz de sembrar incertidumbre. Probablemente se deba a la ascendencia polaca de la actriz. En el caso de Mia, las 'w' no son lo que parecen y la fonética se asemeja más a la sonoridad de la zona de los Cárpatos que a la nuestra. Toma nota:

/Mia VA-SHI-KOVS-KAH/

Chiwetel Ejiofor

Chiwetel Ejiofor

Aunque de nacionalidad británica, el nominado al Oscar Chiwetel Ejiofor recibe su nombre como herencia de sus padres nigerianos. Hay muchas formas de decir su nombre, pero solo una correcta. Atento a una cuestión importante: el acento fónico no debemos decirlo al principio de su nombre, sino al final. Y con el apellido... ahí simplemente tienes que hacer un acto de fe y confiar en que se dice así:

/SHIWETÉL ELLIO-FOR/

Sabemos que en España la fuerza de una 'j' como esa en pleno apellido es tentador, pero dale una oportunidad. Al final te sonará incluso mejor.

Saoirse Ronan

Saoirse Ronan

Entre las nominadas al Oscar a la Mejor Actriz encontrábamos este año a una jovencísima Saoirse Ronan. A todos nos fascinó su nombre y su interpretación en 'Brooklyn' pero nos desencantamos a la hora de pronunciar su nombre. 'Saoirse' es un nombre habitual en Irlanda, país en el que la actriz se crió aunque ahora posee la nacionalidad estadounidense. La palabra proviene del gaélico y significa 'Libertad', un concepto lleno de belleza, sin duda. Pero dejémonos de poesía y vayamos a lo importante: ¿Cómo se pronuncia?

/SIR-SHA Ronan/

Lo cierto es que la actriz lo ha calificado entre risas de nombre "ridículo" por su escasa similitud entre lo dicho y lo escrito sobre el papel. Pero... ¿a que ahora incluso te gusta más?

Rachel Weisz

Rachel Weisz

Llegamos a un nuevo nombre complicado, el de Rachel Weisz. Ese 'Weisz' nos suena a alemán, ¿verdad? Pues casi, porque su padre es húngaro y su madre austriaca. La forma correcta de decir su nombre es la siguiente:

/REI-SHEL VAIS/

¿Quieres un truco? 'Weisz' se pronuncia exactamente como 'Vicio' en inglés (Vice). Así que ahí tienes una regla mnemotécnica para no olvidarlo nunca más.

Johnny Depp

Johnny Depp

Con Johnny Depp ocurre que nos complicamos sin necesidad. Es posible que te enamoraras del actor en 'Piratas del Caribe: La maldición de la Perla Negra' y al leer su nombre asumieras que su apellido se pronunciaba /DIP/, como "profundo" en inglés (Deep). ¡Pero no! Mucho más fácil que todo eso. Johnny Depp es sencillamente:

/DEP/

Películas