å

ENTREVISTA ECARTELERA

Carlos Latre y Chenoa ('Amigos imaginarios') y la polémica del doblaje: "Los que dicen que venimos a quitar trabajo se equivocan"

Entrevistamos a Chenoa y Carlos Latre, las voces en español de 'Amigos imaginarios', la nueva película de John Krasinski con Ryan Reynolds y Cailey Fleming.

Por Alberto Cano Rodríguez 9 de Mayo 2024 | 09:10

Comparte:

¡Comenta!
Carlos Latre y Chenoa son actores de doblaje en 'Amigos imaginarios'
Carlos Latre y Chenoa son actores de doblaje en 'Amigos imaginarios' (eCartelera)

Pocos quieren desprenderse de su niño interior, como les ocurre a Carlos Latre y Chenoa, que se lanzan a poner voz a una película como 'Amigos Imaginarios'. Dirigida por John Krasinski y protagonizada por Ryan Reynolds, esta comedia familiar llegará a los cines el próximo 17 de mayo y nos contará la historia de una joven que empieza a ver a los amigos imaginarios de los adultos que dejaron su infancia atrás.

"Con lo serio que se está poniendo todo, es importantísimo que mantengamos nuestra niñez. Es terapeútico volver a traer a la realidad y a tu presente un poco de tu sentido del humor infantil", destaca Chenoa. "Yo a veces cambio la voz porque me siento niña. Pero esa inmadurez creo que es por la exigencia de ser constantemente tan correcta, que precisas de un poco de descomprensión, de sentirse como un niño pequeño y de tener derecho a equivocarte".

"No tenemos que dejar de ser niños. Creo que es importantísimo, el mundo sin la concepción o pensamiento de un niño es muy aburrido, muy serio", destaca Carlos Latre, que confiesa que de pequeño tuvo amigos imaginarios que le ayudaron a superar su lado miedoso. De hecho, incluso admite que creaba conversaciones y situaciones imaginarias con sus referentes de Hollywood.

"Yo era un niño que tenía muchos miedos, y entonces me ayudaba un poco a pasar ese miedo", continua. "Recuerdo que me encantaban los referentes de Los Ángeles. Me encantaba Michael Landon, me encantaba 'Starman'. Yo creo que es un poco lo que son los Amis de esta película, esos compañeros de viaje. Además, tiene un punto de individualidad, de decir, este es mi mundo, mi terreno, mi habitación, de creer que es para ti. Tú te encargabas de crear esas conversaciones maravillosas. No deberíamos dejar de tener amigos imaginarios".

Chenoa también desvela que vivió lo mismo con dos peluches, a los que tuvo como fieles compañeros con los que hablar de los temas que ella evitaba. "Yo los tenía desde muy chiquitita. Tenía dos ositos, uno blanco y otro naranja. Todo lo que yo creía que no podía hablar lo hablaban ellos. A mis amigos imaginarios les descargaba mi responsabilidad, que creo que es un poco también el tema".

La polémica del doblaje

Como suele ocurrir cuando se sustituye a actores de doblaje por talents, 'Amigos imaginarios' no se ha librado de críticas. Aunque ya escuchamos a Chenoa en películas como 'Ugly Dolls' o 'Cavernícola' y Carlos Latre tenga una larga trayectoria en la profesión con títulos como 'Garfield: la película', 'Happy Feet, rompiendo el hielo' o 'El libro de la selva 2', en redes volvió a generarse el debate sobre si es ético que se quiten oportunidades a profesionales del sector y sobre los polémicos resultados que a veces deja esta práctica.

"Lo único que podría decir es: 'Oye, ve la película'. Antes de opinar ve la película, observa el trabajo desde un punto de vista no prejuicioso y luego opinamos", comenta Carlos Latre. "Hemos hecho muchas películas. Yo he hecho más de 20 películas de doblaje, y de Chenoa te puedo decir que no hay nadie más currante, más metódica, más puntillosa y más crítica que ella.

'Amigos imaginarios0 de John Krasinski

"Yo no le faltaría jamás el respeto a una oportunidad tan bonita. Partiendo de eso, lo entiendo perfectamente", matiza Chenoa. "Lo que pasa es que esto es un poco lo de siempre. Yo hago música, tele, radio, saco un disco... tenemos mucha diversidad de poder tratar muchos sueños. Se nos permite la oportunidad de poder hacerlo, nada más. Es como si yo veo a una actriz que de repente se pone a sacar un disco y le llamo la atención. ¿Quién soy yo para decirle nada? Diría, 'a ver qué tal', porque lo mismo es maravilla".

"En Estados Unidos están más acostumbrados, continúa la cantante. "La misma que gana un Grammy de repente la ves ganando un Oscar. Hay flexibilidad en el arte. Creo que el arte al final son muchísimos abanicos donde puedes tantearlo y ver si funciona. "Yo llevo tres películas de doblaje. Son pocas, sí, pero si llevo tres es que tampoco está tan mal, y me sigue gustando a mí y a la gente. Entonces, es un poco por ahí, pero entiendo perfectamente que hay especio para crítica".

Latre zanja el tema matizando que su participación en 'Amigos imaginarios' es "un complemento", que su labor en el mundo del doblaje es perfectamente compatible con el trabajo de un actor profesional. Además, aprovecha para resaltar su buena relación con el gremio y para reivindicar la profesión. "Yo tengo la sensación de venir de paseo a ver a los amigos. De vez en cuando te pasas por el mundo del doblaje, que es maravilloso y que debería tener mucho más reconocimiento en este país".

'Amigos imaginarios' se estrena en cines el viernes 17 de mayo.