Bienvenido Conéctate para puntuar películas, escribir críticas y mucho más

¡Puedes utilizar tu nombre de usuario y contraseña existente de FormulaTV!

'Sobrenatural': Un cambio en el doblaje da un sentido completamente distinto a lo de "Destiel"

Berta F. del Castillo Jueves 26 noviembre 2020

¡Cuidado SPOILERS!

*Este artículo contiene SPOILERS de episodio 15x18 de 'Sobrenatural'.

¿Habrá sido algo intencionado o un celebradísimo error de traducción? Los fans de "Destiel" están revolucionados ante el nuevo significado que ha adquirido la emotiva escena final que comparten Dean (Jensen Ackles) y Castiel (Misha Collins), un instante que, en su versión original, dejaba más que claros los sentimientos de Castiel pero se sujetaba un poquito en el caso de Dean. Ahora al doblaje que se ha emitido en algunas regiones de habla hispana, la cosa queda mucho más clarita y cuqui.

 Misha Collins en 'Sobrenatural'

Y es que en la versión en inglés de la escena en cuestión, momento crucial del episodio 'Despair', Castiel dice: "Te amo", algo ante lo que Dean responde: "No hagas esto, Cas", frase que, a la mencionada traducción al castellano, ha cambiado radicalmente. En la versión doblada Dean responde "Y yo a ti, Cas" dejando claro que el sentimiento es mutuo lo cual, obviamente, es una reacción completamente diferente a la que se viese en la emisión estadounidense.

Esta nueva versión de la escena se ha ganado una respuesta bastante apasionada de los fans, especialmente aquellos que han estado apoyando a "Destiel", la pareja romántica formada por los personajes protagonistas del momento en cuestión. De hecho para muchos la traducción mejora el asunto y, aunque no resuelve por completo todos los problemas que los seguidores de sobrenatural han tenido con la escena (y con otros momentos en la temporada final), viene a resarcir un poco a aquellos que consideran injusto que no se haya explorado esa relación como se merecía.

#TheySilencedThem

El problema que numerosos seguidores de la serie estaban teniendo con esa escena, y el desarrollo de la trama que comparten Dean y Castiel, no es nuevo. El propio Collins lo sacaba a relucir al reaccionar al intercambio romántico asegurando que "Castiel le dice a Dean que le quiere y básicamente hace a Destiel canon. Los fans están alucinando después de eso. Para complicar las cosas, muere justo después. Así que Castiel hace su declaración homosexual de amor y luego muere, lo que vuelve a caer en el eterno tópico de Hollywood de 'matar a los gays'. Os lo damos, y luego os lo quitamos".

De ahí que, viendo el nuevo sentido adquirido por la escena, muchos fans hayan vuelto a reiterar su disgusto ante el tratamiento de las tramas románticas homosexuales en ciertas series. Utilizando el hashtag #TheySilencedThem y #TheySilencedYou los espectadores reiteraron en Twitter que el caso de Destiel no es el único de la serie, y que otros personajes tampoco han recibido el tratamiento que se merecían a lo largo de las 15 temporadas protagonizadas por los hermanos Winchester.

* Esto ya no se trata solo de Dean y Cas. Se trata de Charlie, Crowley, Rowena, Claire, Kaia, Max. Tantos personajes LGBTQ + increíbles que fueron asesinados o borrados de la serie. Ellos merecían más, y nosotros también.

Artículos recomendados

'FoQ: El reencuentro': Nuevo avance con el regreso de Javier Calvo

'FoQ: El reencuentro': Nuevo avance con el regreso de Javier Calvo a 'Física o química'

Comentarios

Noticias relacionadas