å

ANIMACIÓN VS. ACCIÓN REAL

'La sirenita': Las principales diferencias entre la original y el remake, explicadas

Analizamos las principales diferencias entre el clásico animado de 1989 y la nueva versión en acción real, dirigida por Rob Marshall, que ya está en cines.

Pedro J. García
Por Pedro J. García Más 26 de Mayo 2023 | 18:00
Redactor y crítico pop. Me apasiona la animación y veo series por encima de mis posibilidades.

Comparte:

¡Comenta!
'La sirenita': Las principales diferencias entre la original y el remake, explicadas
Este artículo contiene spoilers

Volvemos bajo el mar con Ariel, Flounder y Sebastián en 'La sirenita', nueva versión del clásico animado de Disney, estrenado en 1989, que dirige Rob Marshall y protagoniza Halle Bailey. El remake, como suele ser habitual en la Casa del Ratón, presenta una mezcla de fidelidad y renovación que atiende a la necesidad tanto de conservar la esencia de la original para quienes crecieron con ella, como de adaptarla a las nuevas generaciones, con todo lo que ello supone.

En su traslado al live-action, la película viene con numerosos cambios con respecto a la original, ya sean escenas y números musicales eliminados, tramas adicionales para profundizar en los personajes, nuevos secundarios o modificaciones en las letras para hacerlas más acordes a la sensibilidad de 2023 y pulir algunos detalles polémicos y anticuados del film de referencia, uno de los más queridos de la historia de Disney.

Eric y Ariel

Más allá del desorbitado y desagradable revuelo provocado por la elección de una actriz negra para dar vida a Ariel (tema que pasaremos por alto a partir de aquí porque no solo no cambia la historia, sino que Bailey se encarga ella solita de justificar la elección de casting con su interpretación y su voz), analicemos las principales diferencias entre 'La sirenita' animada y la de acción real, incluyendo además algunas explicaciones de sus creadores, que desvelan el razonamiento detrás de los cambios.

Cita inicial

Como todo el mundo sabe, 'La sirenita' está basada en el cuento de Hans Christian Andersen, aunque la película de 1989 es una adaptación muy libre del mismo, y por tanto, su remake también. Aun así, Marshall quiso empezar su versión recordando el material de origen con una preciosa cita del relato de 1837: "Pero una sirena no tiene lágrimas, y por tanto sufre mucho más". La intención del director, según desvela en una entrevista con IndieWire, era acercar el film más a la realidad y crear expectativas sobre los temas que se van a tratar en él: "Quería hacer una relectura de la historia original. La oportunidad que tienes con una película de acción real es [...] que puedes añadir más amplitud, más profundidad y más emoción a la obra".

La edad de Ariel

Un pequeño pero importante cambio que tiene lugar en el remake es el hecho de que Ariel ya no tiene 16 años, con lo cual, su relación con Eric es menos problemática. En la nueva versión, la hija de Tritón tiene 18 años (aunque no se menciona en la película, sino que se ha confirmado en las notas de prensa), mientras que el príncipe tiene 21 (este dato sí se da en los diálogos).

Las canciones

Y aquí viene uno de los cambios más sustanciales con respecto a la animada. La banda sonora de 'La sirenita' es una de las más icónicas de la historia del cine, pero no todos los temas compuestos por Alan Menken y Howard Ashman suenan en el remake. Marshall ha recolocado la canción de los marineros en otro lugar y ha eliminado las de la de las hijas del Rey Tritón y la del Chef Louis. En referencia a esta última, el director razona así su omisión a eCartelera: "Esta película tiene un género distinto y hay cosas que no quedaban bien al adaptarlas. Toda la parte de la cocina del Chef Louis nunca hubiera funcionado en esta película por dos razones: la primera es que toda esa escena del cangrejo corriendo para no ser troceado es de una animación propia de los dibujitos de comedia, jamás hubiese funcionado en un live action; además, es un descanso en medio de la película y lo que queríamos es que la historia avanzara. Funciona en la animación, pero no aquí". No obstante, aunque el número falte, está representado mediante un easter egg, con un hombre vestido como el Chef Louis en la cocina, tal y como nos revela también el director.

En su lugar, hay tres nuevas canciones, compuestas por Alan Menken y Lin-Manuel Miranda. La primera es 'Wild Uncharted Waters', un balada para el Príncipe Eric, que no cantaba en la original, y que profundiza en el personaje y sus motivaciones, funcionando como "su propia 'Parte de él'", según dice Marshall a IndieWire. La segunda es 'For the First Time', tema que canta Halle Bailey cuando Ariel llega a tierra firme y empieza a explorar el mundo de los humanos. Y la tercera y última es 'The Suttlebutt', un rap cómico inconfundiblemente Lin-Manuel Miranda que interpretan Awkwafina (Scuttle) y Daveed Diggs (Sebastián), que ya trabajó con Miranda en 'Hamilton'.

Cambios en las letras

El resto de canciones era completamente impensable que se quedaran fuera, pero vienen con nuevos arreglos musicales, vocales (por ejemplo, ahora Ariel también canta en 'Bajo el mar') y pequeñas modificaciones en las letras para eliminar elementos problemáticos. Como ya se había anunciado previamente, en 'Bésala' se cambia una línea para añadir la noción del consentimiento ("Es posible que ella quiera, usa tus palabras, chico, y pregúntale"), conservando el resto prácticamente igual. Sin embargo, la que más ha cambiado es 'Pobres almas en desgracia', la canción de Úrsula. Pese a que está claro que es la villana y sus palabras no se deben tomar de forma literal, Alan Menken ha explicado que se decidió eliminar la parte en la que la bruja del mar le dice a Ariel que ahí afuera, a los hombres no les gustan las mujeres que hablan. Además, también se ha variado la parte en la que Úrsula presiona a la sirena para que acepte su trato, para eliminar la idea de que Ariel está dejando el mar por un hombre (aunque todos y todas sabemos que ya soñaba con hacerlo antes de conocer a Eric).

Príncipe Eric

La mejora más importante en cuanto a los personajes tiene que ver con Eric, al que, junto a su canción, se le da una personalidad y una historia más completa. En la versión de 2023, el príncipe y la sirena viven vidas paralelas, compartiendo pasión por la aventura y la exploración, ella por la tierra y él por el mar. Uno de los detalles más bonitos es que Eric tiene su propia cueva de souvenirs (en su caso una sala del castillo), donde guarda recuerdos marítimos. Esto añade contexto y hace que la reacción con Ariel sea menos superficial.

Eric

"Creamos esa escena entera en la biblioteca, en la que descubren que los dos están interesados en otras culturas", dice Marshall. "Los dos quieren explorar y son aventureros. Por eso aprenden a conectar de esa manera".

Nuevo personaje

Y en relación a Eric, su trama también se enriquece con la presencia de su madre, que no aparece en la original. En el remake, Noma Dumezweni interpreta a la reina, desvelándose que es la madre adoptiva de Eric, al que rescató precisamente del mar. Un bonito paralelismo que, de nuevo, añade capas al personaje y su relación con Ariel.

Dinámicas familiares

Pero la de Eric no es la única novedad en cuanto a las relaciones familiares en la película. En el remake descubrimos que la madre de Ariel fue asesinada por los humanos, de ahí que Tritón desarrollase un odio tan exacerbado por ellos, y en consecuencia, la sobreprotección con la que trata a Ariel, a la que prohíbe salir a la superficie. Es decir, con este pequeño detalle, también se profundiza en las motivaciones del rey y la relación paternofilial que marca gran parte de la historia de Ariel. Y esa no es la única novedad, en esta relectura se marcan un 'El rey león' y convierten a Úrsula y Tritón en hermanos, haciendo que la bruja se mueva principalmente por la venganza tras ser desterrada, convirtiéndola así en la análoga marina de Scar.

Úrsula

El contrato con Úrsula

Volviendo a la escena de 'Pobres almas en desgracia', en su pacto con Úrsula, Ariel no firma ningún contrato. Pero aquí viene el cambio más llamativo, que modifica considerablemente un aspecto de la historia: en el remake, Ariel no recuerda que tiene que besar al príncipe en tres días para permanecer como siempre como humana, lo que hace que la tensión sea mayor y, de paso, elimina esa motivación en Ariel, convirtiendo su enamoramiento de Eric en algo más puro.

Más escenas en tierra firme

En general, las novedad más grande viene en la parte fuera del mar, que como decíamos, ha sido ampliada considerablemente con escenas inéditas para explorar más a fondo la relación y, además, añadir matices sobre la rivalidad entre el mundo marino y humano, algo que no se encontraba en la animada. Y las circunstancias de la llegada de Ariel al reino de Eric también han cambiado. En lugar de llegar nadando ayudada de Flounder y Sebastián, la rescata un pescador, que la recoge con su red y la lleva a palacio. Por esta razón, tristemente, Ariel tampoco se pone el mítico vestido hecho con la vela de un barco.

Las hijas de Tritón

Además de privarnos del concierto de apertura (que se cambia por una sosa reunión familiar), las hijas del Rey Tritón no tienen demasiada presencia en la película. Eso sí, aportan una mayor diversidad comparadas con la original, ya que tienen etnias diferentes. Además, también han cambiado sus nombres. En la animada, se llamaban Attina, Alana, Adella, Aquata, Arista y Andrina (empezando todos sus nombres por A, al igual que Ariel). En la nueva, han sido rebautizaras como Karina, Tameka, Mala, Caspia, Perla e India.

Scuttle

Scuttle no es una gaviota

Si os ha sorprendido ver a Scuttle pasar el rato con Ariel y Flounder bajo el mar, donde mantienen una conversación completa, es porque en el remake no es una gaviota. Para la nueva versión se tomó la decisión deliberada de cambiar de especie al personaje, que ahora es un alcatraz, ave de plumas impermeables que puede pasar largos períodos bajo el agua. Con este cambio, Marshall quería que Ariel nunca hubiera subido a la superficie: "Nunca ha roto esa regla, así que eso añade más tensión al momento en el que finalmente lo hace", razona el cineasta.

El final

El desenlace de 'La sirenita' se mantiene a grandes rasgos fiel a la película de 1989, pero también hay variaciones: en lugar de casarse, Ariel y Eric se marchan de viaje a explorar juntos el mundo, dejando a los reinos del mar y la tierra en buenos términos tras mucho tiempo de rechazo mutuo. Por otro lado, aunque la escena en la que Tritón le devuelve las piernas a Ariel es casi igual que en la animada, en esta versión, la protagonista no emerge del agua con un vestido brillante. Y por último, aunque Úrsula muere de la misma manera, empalada por el mástil de un barco, quien gira para darle muerte no es Eric, sino Ariel.