å

CON ELLA EMPEZÓ TODO

'Nausicaä del Valle del Viento', el relato de la piedra angular de Studio Ghibli

Considerada la película fundacional de Studio Ghibli, 'Nausicaä del Valle del Viento' fue el largometraje con el que Hayao Miyazaki construyó los cimientos de su aplaudida filmografía.

Miguel Ángel Pizarro
Por Miguel Ángel Pizarro Más 22 de Febrero 2018 | 15:46
Colaborador de eCartelera. Apasionado del cine y la cultura en general. Cine europeo y de animación, mi especialidad.

Comparte:

¡Comenta!

'Nausicaä del Valle del Viento' es la piedra angular de Studio Ghibli. Creada un año antes de su fundación, su éxito y legado permitió a Hayao Miyazaki e Isao Takahata fundar el estudio de animación y traer otras joyas cinematográficas como 'El castillo en el cielo', 'Mi vecino Totoro' o 'La princesa Mononoke'. Muchas veces ensombrecida por el éxito y prestigio de sus sucesoras, 'Nausicaä del Valle del Viento' es también una obra excepcional del maestro Miyazaki, máxime teniendo en cuenta el momento histórico en el que se produjo, como también todas las dificultades que tuvo alrededor suyo.

Nausicaä del Valle del Viento

Basada, en parte, en el manga homónimo que Hayao Miyazaki, el filme está ambientado en un futuro apocalíptico, han pasado mil años desde que una cruenta guerra mundial dejase la Humanidad completamente desolada. Tal fue el poder de las armas que se utilizaron, que el mundo cambió completamente. El resultado de ello fue la alteración de la naturaleza, que empezó a emitir gases tóxicos para la población, que moría al inhalarlos. En esa situación nació la llamada Zona Contaminada, en la que se desarrolló una gran población de diversos insectos gigantes, destacando los Oms. La Humanidad sobrevive en cada vez poblaciones más pequeñas, al crecer la Zona Contaminada.

La joven que susurraba a los insectos. El nacer de Studio Ghibli

Nausicaä es la princesa del Valle del Viento, un pequeño reino situado en la frontera cercana al Bosque Contaminado y al Mar de Putrefacción. El Valle del Viento sobrevive gracias a los potentes vientos provenientes del Norte, pero se encuentra rodeado por reinos mucho más poderosos y hostiles. La crisis estallará cuando la princesa Kushana, líder del reino de Tormekia, invade el Valle del Viento para intentar revivir a un letal "Dios de la guerra", uno de los grandes titanes que causó la destrucción del mundo mil años antes. El conflicto empeorará cuando se sepa que el Reino de Pejite está también involucrado.

Como 'Blancanieves y los siete enanitos' lo fue para Disney y 'Toy Story' para Pixar, 'Nausicaä del Valle del Viento' es la película fundacional de Studio Ghibli, aunque estrictamente no sea la primera cinta de la factoría, es considerada como tal por los propios fundadores del estudio. No es de extrañar, sin la existencia de 'Nausicaä', Ghibli hubiera quedado en una bella quimera.

Considerada una de las grandes películas de animación japonesa por varios medios de prestigio internacional, 'Nausicaä del Valle del Viento' es uno de los filmes más queridos de Studio Ghibli, como también uno de los más citados en la filmografía de Hayao Miyazaki. Predecesora de 'La princesa Mononoke', con la que tiene una conexión especial, nunca es tarde para revisitar a uno de los clásicos icónicos de la animación japonesa. Por ello, un breve repaso por su historia.

Descubriendo 'Nausicaä del Valle del Viento', la piedra angular de Studio Ghibli

Todo empezó con un manga

Todo empezó con un manga

Si no se hubiera producido la película de 'Nausicaä del Valle del Viento', Studio Ghibli no existiría, y lo mismo sucede con el largometraje respecto al manga. El filme parte del cómic homónimo que empezó a editar Hayao Miyazaki en la revista especializada Animage en febrero de 1982. La publicación del manga, según apunta Manuel Robles en su libro 'Antología del Studio Ghibli Volumen 1: de Nausicaä a Mononoke (1984 - 1997)', fue "un trabajo temporal" que le habían pedido los editores, ya que fue una propuesta que Miyazaki aceptó de buen grado después de que no lograse cuajar una idea para una película.

El éxito del manga en la revista fue tal, que los editores de Animage empezaron a barajar la posibilidad de producir un cortometraje, algo que iba inicialmente contra los deseos de Miyazaki, que entre las condiciones que puso para empezar a escribir y dibujar el manga fue que no tuviera una versión animada, y que Robles apunta que, imponiendo ese requisito, Miyazaki daba a entender que su "prioridad de trabajo" era el de animador más que el de mangaka.

Aunque Miyazaki se mostró muy reacio a producir la versión animada, finalmente cedió y lo que iba a ser un corto sobre el manga, terminó derivando en un largometraje dirigido por él, gracias al impulso y apoyo de Tokuma Shoten, la empresa matriz de Animage. Y ahí es cuando empieza el germen de lo que sería Studio Ghibli. Como no había una infraestructura para crear una película animada, se optó por asociarse a un estudio ajeno, Topcraft Studio, tal y como apunta Robles en 'Antología del Studio Ghibli vol. 1'. Y es cuando surge la asociación con Topcraft cuando entran en escenario Isao Takahata, cofundador de Ghibli y colega de Miyazaki que dirigió 'Heidi', 'Marco' y 'Ana de las Tejas Verdes', y Michiyo Yasuda, que se convertiría en la diseñadora de colores de Ghibli y que trabajó con Miyazaki y Takahata en 'Las aventuras de Panda y sus amigos'.

Como nota curiosa, entre los animadores que trabajaron en 'Nausicaä del Valle del Viento' estuvo un joven talento, en ese momento, llamado Hideaki Anno, director y creador de la mítica serie 'Neon Genesis Evangelion' como así de toda la saga 'Evangelion' que se desarrolló después.

Nausicaä del Valle del Viento en eCartelera

Una producción en tiempo récord

Una producción en tiempo récord

Sin embargo, la producción del largometraje de 'Nausicaä del Valle del Viento' no fue nada fácil y tuvo que hacerse en tiempo récord. Se contaron sólo con nueve meses para producirla. De hecho, el tiempo se cumplió con disciplina japonesa, ya que el filme entró en producción el 31 de mayo de 1983 y finalizó el 6 de marzo de 1984, estrenándose en Japón pocos días después, el 11 de marzo de 1984.

De ahí, que haya que valorar la maestría de Miyazaki respecto a la producción de 'Nausicaä del Valle del Viento', que contó con más handicaps. Por ejemplo, el manga original aún no estaba acabado. De hecho, sólo se llevaba publicados 16 capítulos del cómic, lo que fueron los dos primeros tomos del manga, cuando finalmente tuvo un total de siete volúmenes y que terminó publicándose en marzo de 1994, diez años después del estreno de la película. Esto le llevó a Miyazaki a tener un gran problema en la elaboración del guion, que escribió también él mismo, tal y como apunta Helen McCarthy en 'Hayao Miyazaki Master of Japanese Animation'.

Al ser una historia inacabada, Miyazaki decidió que la película seguiría un proceso de narración diferente, de ahí que el filme sea completamente diferente al manga en muchos aspectos, tanto que el propio Manuel Robles recomendaba ver al manga y a la película como dos obras diferentes y no compararlas entre sí. Y, ciertamente, motivos no le faltan, ya que Miyazaki en el manga tuvo tiempo para desarrollar la gran complejidad de los personajes y las situaciones en la que el conflicto bélico es entre dos grandes reinos, el de Tormekia y el Dorok, este no aparece en la película siendo el reino de Pejite la otra gran amenaza del Valle del Viento.

A ese handicap se unió que tampoco contó con un presupuesto demasiado holgado para el filme. Si además, solo se contaba con nueve meses para el desarrollo de la producción del largometraje y que el guion tuvo que evolucionar con pocas referencias de un manga inacabado, el resultado es más que satisfactorio, gracias al buen hacer de Hayao Miyazaki, que supo condensar y simplificar conceptos y tramas en un largometraje de dos horas de duración de manera excepcional. También el que hubiese tan poco tiempo provocó que su animación no fuese tan rica como lo fueron posteriormente otras películas de Ghibli. El número de colores usados en 'Nausicaä del Valle del Viento' fue de 263, mientras que los de 'El castillo en el cielo', oficialmente la primera película hecha bajo el sello Ghibli, fue 381. Igual, los cels usados en 'Nausicaä' fueron de 56.078, mientras que en 'El castillo en el cielo' se utilizaron 69.262.

Nausicaä del Valle del Viento en eCartelera

Una obra maestra contra viento y marea

Una obra maestra contra viento y marea

Eso ha hecho que entre los expertos de anime y, sobre todo, entre los seguidores de Studio Ghibli, 'Nausicaä del Valle del Viento' no esté entre los grandes títulos del estudio dirigidos por Miyazaki, viéndose superada en esas estimaciones por otros largometrajes muy celebrados como 'Mi vecino Totoro', 'La princesa Mononoke', 'El viaje de Chihiro' o 'El castillo ambulante'. No obstante, eso no impide que sea alabada internacionalmente, ya que pudo verse el gran talento de Miyazaki y lo que sería después Studio Ghibli en un filme que tuvo que hacerse en condiciones nada óptimas. El propio Robles lo explica: "Nausicaä es una película de transición entre la animación barata, preocupada por los beneficios y que deja de lado la calidad, frente a los largometrajes de animación de altísimo nivel que buscan un entendimiento entre el presupuesto y la calidad".

De hecho, es considerada una de las mejores películas de animación japonesa producidas en la historia por la agencia de asuntos culturales de Japón, como también es considerada una de las 100 mejores películas de animación de la historia por la revista británica Time Out. Y, la verdad, es que se está ante una de las grandes películas de Hayao Miyazaki, no es perfecta, cierto, pero fue la que sentó las bases de cómo desarrollaría posteriormente su cine, no hay que olvidar que se trata de su segundo largometraje como cineasta, anteriormente sólo había dirigido 'El castillo de Cagliostro' para cine, mientras que en televisión dirigió 'Conan, el niño del futuro' y 'Sherlock Holmes' (eso sin contar su trabajo en 'Heidi' y 'Marco', en las que trabajó como diseñador de escena y que dirigió Isao Takahata).

Su éxito en taquilla fue moderado, pero permitió a Miyazaki y Takahata fundar Studio Ghibli, de ahí la comparación con 'Blancanieves y los siete enanitos' y 'Toy Story'. De hecho, es considerada oficiosamente la primera película de Studio Ghibli, pese que ese título le correspondería a 'El castillo en el cielo'. Además, la mayor parte del equipo de Topcraft se convirtió en "la columna vertebral" de Ghibli.

Nausicaä del Valle del Viento en eCartelera

Oficiosamente, la primera película de Studio Ghibli

Oficiosamente, la primera película de Studio Ghibli

Aunque los más puristas la eliminan del canon Ghibli, como sucede en la Wikipedia en inglés, el propio estudio la incluyó dentro de su filmografía, ejemplo de ello es que ha sido distribuida bajo el sello Ghibli en todos los países del mundo, incluido Japón, cuyos derechos los tiene el propio estudio. Es más, en el acuerdo de distribución hecho entre Tokuma y Disney en 1996, por el que la compañía estadounidense se hacía con los derechos internacionales de las películas de Studio Ghibli, estaba incluida 'Nausicaä del Valle del Viento'.

Su inclusión no es baladí, ya que 'Nausicaä del Valle del Viento' fue la piedra angular de la fundación del estudio. No sólo porque su éxito en taquilla permitió la fundación de Ghibli, sino porque en el filme ya se podían ver los principales temas que rondarían en la filmografía del estudio y de Hayao Miyazaki, su preocupación por el medio ambiente, la ambigüedad en sus personajes al evitar retratos maniqueos, el comportamiento cíclico de la Humanidad (pese a la desolación causada por la guerra, las poblaciones siguen batallando entre ellas), su pasión por la aviación, su apuesta por un mensaje antibelicista y el carácter feminista de su obra, al tener casi siempre una protagonista femenina con una fuerza interior excepcional y un carácter fuera de lo común.

Nausicaä del Valle del Viento en eCartelera

El inicio de un patrón narrativo

El inicio de un patrón narrativo

De hecho, su esquema narrativo ha servido de referente para analizar el patrón constante del cine de Miyazaki, tal y como lo hizo Laura Montero Plata en su libro 'El mundo invisible de Hayao Miyazaki', utilizando las teorías de estudios de Propp, Campbell y Vogler. De este último, Montero Plata destacó unas figuras que aparecen constantemente en la obra de Miyazaki: Héroe, mentor, guardián del umbral, heraldo y figura cambiante, siendo 'Nausicaä del Valle del Viento' el primer referente real en el cine de Miyazaki, ya que 'El castillo de Cagliostro' fue un proyecto hecho por encargo, aunque en él también podían verse parte de esos patrones narrativos.

Es más, ese patrón narrativo hace que su influencia sobre el resto de películas de Studio Ghibli sea constante, siendo 'La princesa Mononoke' el mejor ejemplo de esa conexión, ya que es la película con la que Miyazaki pudo desarrollar libremente sus ideas que no pudo plasmar en 'Nausicaä del Valle del Viento' por todos los inconvenientes anteriormente mencionados. De hecho, tanto Robles como Montero Plata coinciden en que 'Nausicaä' y 'Mononoke' están "íntimamente ligadas", siendo una la continuación lógica de la otra, algo que se puede apreciar mejor al compararse también con el manga de 'Nausicaä', que tuvo más tiempo de desarrollo.

Nausicaä del Valle del Viento en eCartelera

Su estrecha relación con 'La princesa Mononoke' y su vínculo con otras películas Ghibli

Su estrecha relación con 'La princesa Mononoke' y su vínculo con otras películas Ghibli

De hecho, Montero Plata hace un extendido estudio comparativo entre ambas películas que, aunque sea difícil de resumir, brevemente se puede decir que los puntos en común son la preocupación por el medio ambiente y las ambiciones humanas como temática, la figura de Nausicaä está muy enlazada tanto con Ashitaka como con San, los protagonistas de 'La princesa Mononoke', al ser, por un lado, la figura mediadora en el enfrentamiento de la Humanidad con la naturaleza y también por tener enfrentamiento con la villana debido a la intrusión de ésta (en una es la princesa Kushana y en otra es Lady Eboshi). Otro ejemplo es como se promocionó 'La princesa Mononoke' en su estreno en cines, con la frase "13 años después de Nausicaä...". Sin duda, ambas obras maestras que tampoco deben compararse entre sí.

Pero no sólo 'Nausicaä' está muy ligada a 'Mononoke'. Tanto por el manga como por la película, el filme tiene relación de manera más o menos directa con 'El viaje de Chihiro' y 'El castillo ambulante', más allá de esa conexión narrativa del cine de Miyazaki anteriormente mencionada, por el carácter de su heroína, que llega a proteger y redimir a su "enemigo", según apunta Montero Plata. Una mención especial merece 'Shuna no tabi', una pequeña historia gráfica que creó Miyazaki a modo de interludio entre la publicación del manga de 'Nausicaä' y que aparece más o menos referenciado en 'El castillo en el cielo' gracias a ciertos animales inventados como el minonohashi, que aparece de forma más pequeña en el filme sobre la gran isla flotante de Lapuntu, película en la que también aparece zorros-ardillas como Teto, el fiel acompañante de la princesa del Valle del Viento.

Nausicaä del Valle del Viento en eCartelera

Influenciada por la saga 'Terramar' y 'La bella y la bestia'

Influenciada por la saga 'Terramar' y 'La bella y la bestia'

Aunque 'Nausicaä del Valle del Viento' haya servido para crear todo un universo dentro de la filmografía de Ghibli, la película tiene sus propias fuentes de inspiración. Una de las principales influencias para la creación del manga y, por extensión, de la película es 'Rowlf', cómic de Richard Corben, una historia fantástica antibelicista en la que un perro adquiere forma humana y va en busca de su dueña, una princesa raptada; otra influencia fue la saga 'Terramar' de la escritora estadounidense Ursula K. Le Guin (que posteriormente Ghibli adaptaría con 'Cuentos de Terramar', ópera prima de Goro Miyazaki). Otra inspiración fue el cuento de 'La bella y la bestia' en la relación de la princesa Nausicaä con los Oms (en el manga es con el Gran Rey Gigante), en la que el vínculo no es amoroso, sino más cercano al de una madre con su hijo. La influencia de 'La bella y la bestia' la une, de nuevo, con 'La princesa Mononoke', ya que también guarda cierta inspiración en el cuento popular, cuya versión más conocida es la de Jeanne-Marie Leprince de Beaumont, que fue la que adaptaron Jean Cocteau y la factoría Disney.

Ahí toca entrar de lleno en hablar de la heroína de la película, Nausicaä. Según apunta Manuel Robles, como principales referencias que tuvo Miyazaki para construir el personaje de la princesa guerrera está una leyenda del folclore japonés, 'La princesa que amaba a los insectos', datada en 1271. Según narra el mito, "existía una princesa que se portaba de forma inapropiada y, en lugar de comportarse acorde a una persona de su rango, se pasaba el día rodeada de insectos, a los que tenía gran afecto". Tal fue la inspiración, que uno de los temas de la banda sonora del filme tiene de título el nombre de la leyenda.

Nausicaä del Valle del Viento en eCartelera

El origen del nombre de Nausicaä

El origen del nombre de Nausicaä

También otro dato curioso fue que Nausicaä, originalmente, no se iba a llamar así, sino Yara, como uno de los personajes de 'Rowlf' de Richard Corben. Finalmente, Miyazaki optó por Nausicaä al inspirarse en 'La odisea', de Homero. Imposible ya ver a la heroína con otro nombre. Para el Mar de Putrefacción, Miyazaki tomó de referencia al Mar Negro, situado entre Europa y Asia. Fue la composición del mar lo que llamó la atención del cineasta, al tratarse de un mar marginal, ya que sus aguas profundas no se mezclan con las aguas superficiales, provocando que el 90% de sus aguas más profundas sean anóxicas (carece de oxígeno), dando lugar a una tonalidad más oscura de lo normal.

Con todo, también 'Nausicaä del Valle del Viento', tanto el anime como el manga, han servido de referencia para trabajos ajenos a Ghibli. Ejemplo de ello es la primera escena de 'Star Wars. El despertar de la Fuerza', en la que la escena inicial de Rey (Daisy Ridley) explorando en el desierto se parece mucho a la inicial de Nausicaä explorando el Bosque Contaminado. Igual que Hideaki Anno, que animó la película y que, posteriormente, tuvo influencia de 'Nausicaä' en su saga 'Evangelion'. También el que se deba mirar y analizar a manga y película por separado hace que se analice de forma similar a 'Akira', la obra maestra de Katsuhiro Otomo.

Nausicaä del Valle del Viento en eCartelera

'Guerreros del viento', el ultraje a la obra de Miyazaki

'Guerreros del viento', el ultraje a la obra de Miyazaki

'Nausicaä del Valle del Viento' también fue el inicio de la desconfianza de Hayao Miyazaki y Studio Ghibli con el mercado occidental. Una anécdota nada agradable tiene que ver su primera distribución original. Tras su estreno en Japón, donde fue un éxito de taquilla (como nota curiosa, fue distribuida por Toei Company), la productora norteamericana New World Pictures decidió distribuir la película pero "adaptándola" para el público estadounidense. Esa "adaptación" era, realmente, un ejercicio de censura en toda regla. Se decidió recortar 22 minutos de la película, se cambiaron todos los diálogos, vendiéndose como una película de acción y aventuras para niños, como se estilaba en los años 80.

Se decidió también cambiar los nombres de todos los personajes, Nausicaä pasó a llamarse Zandra (Sandra en la versión española) y los Oms fueron representados como meros personajes agresivos y pasaron a llamarse gorgonas (sin tener ninguna referencia al despiadado monstruo de la mitología griega). Su título pasó a ser 'Guerreros del viento (Warriors of the Wind)', eliminado toda referencia a su protagonista femenina, así como también en los carteles promocionales, en el que se mostraban personajes masculinos inexistentes en la trama como si fuesen ellos los protagonistas. Tal ultraje no quedó impune, Miyazaki y Studio Ghibli decidieron llevar una política estricta sobre la difusión internacional de las películas del estudio tras semejante "distribución".

Entre las cláusulas estrictas está la de no editar ni modificar el contenido de la película, así como también crear un doblaje fiel al original japonés, tanto que el guion traducido y los actores de doblaje de cada versión deben tener primero el aprobado del estudio. Algo, por otro lado, completamente lógico. Una anécdota relacionada con esto fue la distribución de 'La princesa Mononoke' por parte de Disney en Estados Unidos. Al ser distribuida por Miramax, Harvey Weinstein quiso editar el filme para "hacerlo más accesible" (Weinstein, además de ser famoso como acosador sexual, lo es también por el tijeretazo que hizo en muchas de las películas que distribuyó). La respuesta de Toshio Suzuki, productor de Studio Ghibli, fue que le envió a Weinstein una verdadera katana con un mensaje breve y conciso: "Sin cortes".

Nausicaä del Valle del Viento en eCartelera

Tuvo un relanzamiento fiel a la película original

Tuvo un relanzamiento fiel a la película original

Tras el horror llamado 'Guerreros del viento', se considera que la verdadera distribución internacional de 'Nausicaä del Valle del Viento' fue en 2005, cuando Disney hizo un doblaje al inglés fiel al original japonés y no editó ninguna escena. La traducción del guion corrió a cargo de Cindy y Donald Hewitt y contó con actores de reconocido prestigio para los papeles más importantes del filme. Entre los intérpretes más destacados están Alison Lohman como Nausicaä, Patrick Stewart como Lord Yupa, Uma Thurman como la princesa Kushana, Shia LaBeouf como Asbel, Edward James Olmos como Mito y Mark Hamill como el Alcalde de Pejite. Se pensó en Natalie Portman para el papel de Nausicaä, pero su voz no contó con la aprobación de Ghibli.

La distribución de 'Guerreros del viento' y el posterior relanzamiento de 'Nausicaä del Valle del Viento' no sucedieron sólo en Estados Unidos. Esto afectó a varios países del mundo como Francia o Alemania. En España también ocurrió, originalmente lanzada como 'Guerreros del viento' en 1987, con un doblaje que traducía la versión censurada estadounidense. Fue el 7 de mayo de 2010 cuando Aurum decidió reestrenarla en cines de forma limitada, posteriormente se lanzó en formato doméstico con nuevo doblaje al español y con su verdadero título, 'Nausicaä del Valle del Viento'. Distribuida ahora por eOne, se espera que pronto deje de estar disponible debido que la distribuidora ha dejado de renovar los derechos que tenía de las películas de Studio Ghibli. El manga en España tampoco está disponible, habiéndose editado en dos ocasiones por Planeta DeAgostini, una en 2001 y otra en 2013.

Nausicaä del Valle del Viento en eCartelera

Una protagonista femenina que creó escuela

Una protagonista femenina que creó escuela

También un punto a destacar fue la apuesta de Miyazaki por una protagonista femenina, un elemento que está de forma constante en su cine. Su retrato de las heroínas dista mucho de la representación de la mujer en la animación japonesa, siendo personajes con carácter y ejemplo de madurez y liderazgo. Es más, su cine es considerado feminista por diversos analistas e historiadores. El protagonismo dado a la mujer en su cine ha ayudado a cambiar la percepción de lo femenino también en otros autores como Mamoru Hosoda o Makoto Shinkai, como también ha impulsado a trabajos dirigidos por mujeres, como 'A Silent Voice', de Naoko Yamada o a Mari Okada, guionista de 'El himno del corazón', que pronto estrenará su ópera prima como realizadora.

Nausicaä del Valle del Viento en eCartelera

La banda sonora, el inicio de una gran amistad

La banda sonora, el inicio de una gran amistad

No se podía no hablar de la banda sonora de 'Nausicaä del Valle del Viento', también clave para la historia de Studio Ghibli. Fue compuesta por Joe Hisaishi y fue su primer trabajo como compositor de bandas sonaras. Manuel Robles en su 'Antología del Studio Ghibli vol. 1' destaca la valentía de Miyazaki y Takahata a la hora de apostar por un artista desconocido en ese momento, sólo había hecho dos álbumes de estudio antes de componer la banda sonora. La música de 'Nausicaä' es una de las más experimentales de Studio Ghibli, con el uso del sintetizador de forma frecuente.

El resultado final fue más que satisfactorio, ya que Hisaishi se convirtió en el compositor oficial de la música de las películas de Miyazaki, al haberse hecho cargo de todas las bandas sonoras de los filmes dirigidos por él, desde 'Nausicaä del Valle del Viento' hasta 'El viento se levanta'. Con Takahata, curiosamente, solo ha trabajado una vez, con 'El cuento de la princesa Kaguya'. En 2008 se cumplieron 25 años de colaboración entre Hisaishi y Miyazaki y con motivo de tal efeméride, se organizó un gran concierto en Budokan, que posteriormente se editó en DVD y blu-ray.

Nausicaä del Valle del Viento en eCartelera
Películas
Rostros